維多利亞港的野豬(中英對照)

24,90 

库存 2 件

标签:

描述

詩集以野豬的呼喚展開,在這些年充滿張力的日常中,發掘生命的永恒本質,呈現新聞和影像看不到的香港。詩人以香港的四種主流語言書寫──英語、中文、廣東話和廣東話式英文,探索代表這四種語言的文化角力下,我們是如何被塑造。而貫徹整本書的是詩人對被邊緣化、被忽視和受壓迫者的關懷──一如野豬被不斷擴展的城市驅逐。詩人謹以此書獻給活在兩極化社會中,對信仰和愛仍存盼望的人。

Florence Ng’s first bilingual collection captures the essence and everlasting amid the torrents that have been washing the city through the voice of a wild boar—a free-spirited beast who dares to swim in one of the world’s busiest and most commercialized harbours. Given the city’s unique historical development and geographical location, the poet writes in four mainstream languages—English, Chinese, Cantonese, Cantonglish to examine how the meeting of East and West, North and South exerts its influence in everyday life, while at the same time she never forgets to speak for the neglected, marginalized and the oppressed—chicks in a decimated tree, an old lady who hungers for company, a questioning Christian, an old man battered by life… This is a collection for all those who believe in faith and love in a polarized society.

 

其他信息

重量 0,18 公斤
尺寸 18,8 × 11,4 × 1,4 厘米
書名

維多利亞港的野豬
Wild Boar in Victoria Harbour

作者

吳智欣 Florence Ng

出版社

kubrick

ISBN

9789887993704

出版日期

2019年12月31日

語言

中英對照
English and Chinese

原著

HK

頁數

94

冊數

1

裝釘

軟精裝

分類

文學小說|詩|華文現代詩

作者簡介

吳智欣 Florence Ng

生於香港。她與朋友成立 Kubrick Poetry 詩會,也在他們的協助下做了個人手作詩集《鞋子集》。她曾獲青年文學獎並在不同媒介發表作品。2019年她的第一本英中詩集《維多利亞港的野豬》由 kubrick 出版。

Florence Ng has lived in Hong Kong since her birth. She has co-founded Kubrick Poetry with friends. With their help, she has self-published a poetry book called Book of Shoes (《鞋子集》). She has won Youth Literary Awards and her poems have appeared in different publications. Her first bilingual collection Wild Boar in Victoria Harbour was published by Kubrick in 2019.

 

出版社簡介

kubrick

一直深信寫作與閲讀共存生息,文化始於日常,改變同樣始於日常。二零零四年出版第一本書,至今已出版及發行過百本圖書,出版物題材主要以香港文化及文學為主。

 

评价

目前还没有评价

只有已购买此产品的登录客户才能发表评价。

zh_CNCN